増えなくてもいい、想い
文豪たちが訳したアイラブユーを読んで
私は
有名どころで言うと
「月が綺麗ですね」と言われても
そこに含まれる好意には絶対気付かへんし
それをアイラブユーと同義にするなと
覚悟を含んだ言葉に
なんて失礼なんやと思っててんけど
ジョン・ダンさん(存じ上げません)の
「頼むから
口をつぐんで
僕に恋をさせてくれ」
を読んで、
「何も言わないで」って
めちゃくちゃアイラブユーやなと感じた
と、ここまで書いて気付いてんけど
あーーー段階とか種類の話なんかもしれん
恋の段階のアイラブユーなら
ジョン・ダンさんの方が核心をついてるけど
愛の段階なら夏目漱石になるんかな
向かい合って話してるか
同じものを見て話してるか
周りのもの何も見えんほど相手を見てるのか
周りのものがよりよく見えるほどなんか
良い夜、錯覚を起こしましょう
/🌜
0コメント